Tipo: Novela/Traducción
Título: Yokozawa Takafumi no Baai
Serie: Sekai-ichi Hatsukoi
Autor / Circulo: Nakamura Shungiku
Clasificación: PG-13
Idioma: Español
Fuente: SemtemberScanlation
Notas: Kirishima le pide a Yokozawa que cuide a Hiyori mientras el esta trabajando, veremos como se relacionan Hiyo-chan y Yokozawa y también como este reacciona ante Kirishima kufufu~
Traducción: Kana_chan =D
Capítulo 3
"Yokozawa-san, ¿todavía no se va a casa?"
"¿Hm? Ah, sí... Todavía hay algunas cosas de las que debo cuidar."
"Ya veo. Bueno, entonces me voy. "
"Bueno trabajo el de hoy."
Despidiéndose de Henmi, Yokozawa se reclinó en su silla y exhaló suavemente. No había casi nadie en el departamento de ventas, y la mayoría de los que todavía estaban alrededor estaban haciendo planes para salir. Teniendo en cuenta que, como regla, las horas extraordinarias no estaban aprobadas, más de la mitad de las luces en el piso de ventas ya habían sido apagadas.
Había pasado un tiempo desde que Yokozawa se había quedado hasta tarde en el trabajo. Ya que por lo general, Kirishima le pedía acabar a tiempo para salir temprano, pero hoy no había recibido tales instrucciones.
... Sí, claro. Es el fin del ciclo, ¿no?
La razón por la cual Kirishima aún no había llegado a reunirse con él debe haber sido porque la revista aún no había sido enviada a la imprenta. Si él estaba ocupado, probablemente sería mejor ir a su casa otro día.
Desde la primera noche en que había sido llevado a la casa de Kirishima, había empezado a ir con bastante regularidad. Algunas noches Hiyori hacía la cena, y otras disfrutaban de la comida traída por la madre de Kirishima. Y teniendo en cuenta la frecuencia con la que había estado viniendo, el vínculo entre Hiyo y él creció.
Ya había comprado un regalo para ella hoy, lo compró mientras estaba en una de sus llamadas de ventas: era una cesta con macarrones de colores que había comprado en una panadería del piso subterráneo del centro comercial. No había forma de que a la niña no le gustara recibir un regalo tan lindo como este.
Antes de prepararse para ir a casa, se dirigió al piso de Kirishima, su plan era dejar el presente de Hiyori con él y luego irse. Se subió al ascensor y apretó el botón dos pisos más arriba.
Teniendo en cuenta la hora de retraso y que muchos de ellos tenían diferentes fechas de liberación o ya habían terminado sus presentaciones, una buena mitad de la división de edición ya se había ido a casa. Al entrar en el área de edición Japun hacia la parte posterior de la planta, se encontró con Kirishima inclinado sobre el escritorio de editor en jefe, hojeando una prueba y mirándola muy agotado.
"Caray, ¿no has terminado todavía?"
Al escuchar la voz de Yokozawa, Kirishima se frotó las comisuras de los ojos y respondió:
"¿Crees que quiero seguir aquí? Uno de los autores rompió el plazo realmente en serio y la corrección todavía no está terminada. "
"¿Qué diablos con eso? ¿Por qué no solo la dejaste y rellenaste su espacio con algún otro mangaka? "
Cada vez que un autor no era capaz de cumplir su plazo, el efecto dominó tendía a golpear duro en la línea de producción. Corrían el riesgo de llegar tarde con las entregas a los editores, las impresoras, - y si es que fueron particularmente desafortunados- los distribuidores también, así que finalmente se convertiría en un problema para el departamento de ventas también.
"No hables así. No fue como si ella quisiera llegar tarde. No conseguía nada con cortarle la flojera o hacerla enojar, solo rompió la fecha límite. "
"Entonces, ¿qué tiene de malo? ¿Estaba enferma? "
"Es su perro. Al parecer, enfermó con algo de repente, y entre llevarlo al veterinario y todo, ella tuvo que hacer retroceder su trabajo con el manuscrito. "
"Es solo que…"
"Lo sé, lo sé. Vas a decir algo como que soy demasiado blando con mis autores, ¿verdad? Pero cuando pensé en lo que habría hecho yo si hubiera sido Hiyori la que hubiera enfermado... No podía hacerlo. Fue mi decisión esperar, por lo que dejé que todos los editores que ya habían terminado su trabajo se fueran a casa. No podía hacer que se quedarán sólo por mí. "
"......"
Yokozawa siempre había oído que Kirishima era muy formal en el trabajo, y que era un rigorista de la puntualidad. La razón por la que muchos autores lo apreciaban debía ser por momentos como este, cuando él mostraba compasión intensa. Todos los autores, no importa cuán difíciles fueran, escuchaban a Kirishima, no solo por ser el editor en jefe, y no porque confiaban en sus habilidades como editor, sino porque creían en él como persona, sin lugar a dudas.
Kirishima adjunto la prueba que había estado leyendo sobre su escritorio y rebuscó algo en su bolsillo, unos segundos después sacó la llave de su casa y se las entregó a Yokozawa.
"Entonces, así es como está la cosa, ¿te importaría volver a casa sin mí?"
"Ah, voy a pasar hoy. Cuando te vayas puedes tener a tu Hiyo todo lo que quieras. "
"¿Tienes otros planes o algo así?"
"¿Planes...? Bueno, no, pero no es como si pudiera ir a tu casa cuando no estás allí, ¿verdad? " Por supuesto, ya estaba bien familiarizado con la madre de Kirishima, pero se sentía incómodo al ir sólo y sin previo aviso. Y más que eso, en primer lugar, realmente no había razón por la cual fuera casi todos los días.
"Si no tienes otra cosa que hacer, realmente me ayudarías si pudieras ir. Mis padres se fueron en un viaje con la asociación de vecinos, por lo que Hiyo estará sola en la casa esta noche."
"¡¿Pero qué demo--?!, entonces, ¿por qué no lo dijiste antes? ¡¿Qué demonios estás pensando al dejar a una pequeña niña sola en casa?! "
Dejando de lado el hecho de que Hiyori era bastante sensata para su edad, eso no cambiaba el hecho de que ella seguía teniendo tan sólo diez años. Había muy poca preocupación por los extraños que entraban en los apartamentos, teniendo en cuenta la seguridad del edificio, pero aún así era preocupante que la dejara sola.
Cualquier persona podría haber pensado que esto era una reacción exagerada por parte de Yokozawa, pero él entendía muy bien lo que los niños sentían cuando eran dejados solos en casa sin un adulto. Yokozawa había sido un niño cuyos padres trabajaban cuando él era más joven, por esta razón, comprendía lo solitario que podría sentirse un niño dejado solo hasta altas horas de la noche.
"No es como si pudiera evitarlo. Pensé que podría hacerlo. Ya le dije que iba a llegar tarde, y estoy seguro de que estaría bien incluso si la dejaba sola por una noche, pero…"
"Sí, sí… ¡sólo entrégame la llave ya!"
Agarrando la llave de Kirishima, salió rápidamente.
"¡Cuento contigo, gracias!"
"Telefonea a Hiyo y hazle saber que voy para allá!"
Lanzando de nuevo este último comentario, refunfuñó y se apresuró a la casa de Kirishima.
"¡Bienvenido, Oniichan!"
Hiyori se reunió con Yokozawa en el genkan, llevaba un delantal con un personaje de conejo impreso en el y su pelo atado en trenzas gemelas. Al ver que estaba sin aliento por correr todo el camino de la estación, hizo una mueca.
"¿Oniichan, corriste hasta aquí? ¡Ah! ¿Tal vez… tienes que usar el baño?"
"... Me apresuré porque me dijeron que estabas aquí sola."
Al ver su expresión confusa, ahora Yokozawa se sentía un poco avergonzado. Tal vez fue un poco (demasiado) preocupado.
"Papá dijo que vendrías a casa primero... ¿Eso fue porque estabas preocupado por mí? ¡Puedo cuidarme solita, sabes! Puedo ver la casa y dejar todo bajo llave por mí misma ~ ¡Pero todavía estoy muy contenta al ver que viniste!” La expresión de Yokozawa se suavizó al ver su sonrisa despreocupada.
"¿Así que no pasó nada mientras estaba aquí sola?"
"No, ¡nada de nada! Después de todo, estuve en casa de Yuki-chan hasta tarde."
"¿Yuki-chan a una amiga de la escuela?"
"¡La mejor amiga de mi clase! Ella vive en el piso de arriba. Hace poco, obtuve un poco de pudín hecho su mamá como aperitivo. Y entonces… "
Al parecer, ella no podía dejar de querer a balbucear acerca de cómo fue su día. Todo lo que se debería decirle a Kirishima, porque él era su padre, lo habló con Yokozawa y con mucha energía. Probablemente ahora lo veía como un amigo.
Al escucharla seguir adelante sin ningún signo de querer parar, se dirigieron a casa apropiadamente, Yokozawa deslizo las pantuflas que ahora habían sido bastante marcadas como suyas. Sin que él se diera cuenta, el número de elementos en el apartamento que eran "para Yokozawa” había comenzado a crecer. Hiyori había preparado para Yokozawa sus propios palillos y un cuenco de arroz, e incluso ahora, tenía un asiento designado en la mesa.
"¡Oh, es verdad, es verdad! He traído algo para ti, siento si alguno de ellos se rompió por haber venido corriendo. "
Se había olvidado por completo de la bolsa que había traído para Hiyo. Pero incluso si algunos de ellos se rompieron, se trataban de macarrones, por lo que seguían siendo comestibles, por cualquier medio.
"¿Qué tipo de caramelos son?"
"Se les conoce como los macarrones. Al parecer, los hacen mucho en Francia. Los compré porque había un montón de bonitos colores."
"¡Son muy lindos! ¡Es casi una pérdida comerlos! "
Hiyori sacó un frasco transparente con un lazo. Afortunadamente, y a pesar de la forma en que había llegado a casa, no parecía que ninguno de los dulces se había roto.
"Si te gusta, siempre puedo traer más. Así que no dudes en comerlos"
"Entonces, ¡podemos tener algunas juntas más adelante! ¡Muchas gracias, Oniichan! "
"No hay de qué."
Tal vez la razón por la que fue capaz de decir que estaba bien y que se comportara con esta emoción se debía a que no se había dado cuenta que se sentía sola. Los niños tienden a presentar un frente valiente para no preocupar a sus padres. Ocultando sus sentimientos de esa manera, hacían que con el tiempo se convencieran de que realmente se sentían de esa manera.
"Eres muy linda Hiyo."
No pudo evitar que el comentario se deslizara de su boca cuando sintió su corazón asaltado por la expresión amable de Hiyori.
Ella se ruborizó intensamente ante su elogio.
"¿Eh? ¿Qué estás diciendo, Oniichan? ¡Ah! ¡La manera de hablar de papá se te ha pegado!"
Su sospecha quizás surgió del hecho de que el cumplido fue aún más vergonzoso que si Kirishima lo hubiera dicho.
"Dije que eras linda, porque creo que eres linda, eso es todo."
“¡No tienes que decir ese tipo de cosas, caramba!"
Ella era aún más linda con sus mejillas hinchadas de ira, y Yokozawa soltó una fuerte carcajada. Habían pasado años desde que había sido capaz de reírse de esa manera.
"¡No puedo creer que te rías de mí!"
"Lo siento, lo siento. Lo siento mucho... ¡Ah!, estás usando un delantal, ¿significa eso que está cocinando algo?"
Si bien es un cambio bastante evidente de tema, Hiyori sólo se quedó sin aliento por la sorpresa.
"¡Oh, claro! ¡Estoy haciendo la cena! Todavía estoy pelando las verduras, pero vas a quedarte a comer, ¿verdad? "
"¿Qué estás haciendo?"
A pesar de tener diez años, Hiyori era la cocinera. Al parecer, ella también ayudaba con los preparativos de la cena cada vez que su abuela cocinaba para ellos.
"¡Hoy estoy haciendo una receta que aprendí en la casa de ec-nikujaga! Lo hice muy bien en clase, así que pensé que sería capaz de cocinar muy bien por mi cuenta. ¡Incluso compré la carne de la tienda por mi misma!”
"Suena delicioso. ¿Quieres que te ayude? "
Probablemente ella podría hacerlo todo bien por sus propios medios, pero la cena estaría lista antes si trabajaran juntos.
"¿En serio? ¿Puedes cocinar, Oniichan? "
"¿Qué dices? Déjame decirte que he estado viviendo por mi cuenta desde hace mucho tiempo. Puedo hacer lo básico por lo menos. ¿Qué tal si hago un poco de cerdo guisado y lo traigo la próxima vez? "
"¡Increíble! ¡Quiero probar un poco! Tienes tanta suerte... ¡papá no puede cocinar en absoluto! ¡Ni siquiera puede pelar bien una manzana! "
Probablemente esa fue la primera vez que la escuchó quejarse de su padre, y ahora que Yokozawa recordaba… nunca había visto a Kirishima en la cocina ni una sola vez, excepto para ir al refrigerador por una cerveza.
"Eso es bastante malo, lo admito. Pero tú hiciste curry para nosotros la noche anterior, ¿quién te enseñó? "
"¡Abuela! Yo le ayudo todo el tiempo. ¡Ooh! ¿Puedes hacer pudín, Oniichan? "
A ella realmente le debe haber gustado ese pudín hecho por la madre de su amiga.
"El pudín es simple. Es sólo un montón de mezclas y se cuece al vapor"
"¡Wow! ¿Me enseñarías la próxima vez? "
Aunque nunca había hecho pudín antes de partir de cero, había hecho flan de huevo y pensó que la técnica básica tenía que ser la mismo. Hizo una nota mental para buscar la receta más tarde, recordó la razón por la que había empezado esta conversación en primer lugar.
"Todo a su debido tiempo. Si no nos centramos en este nikujaga, nunca vamos a cenar"
Probablemente ahora mismo tenían los ingredientes en la nevera, pero el pudín estaba muy lejos de ser una cena apropiada.
"Oh, sí-estoy sintiendo hambre también... ¡Ah! ¡Espera un minuto, Oniichan!"
"¿Hm?"
Hiyori se precipitó a su habitación sin explicar nada, y regresó después de un momento con un bulto rojo sujetado al nivel de su pecho.
"Debes usar un delantal, ¿verdad? Ten, ¡voy a prestarle esto! "
"Ah, gracias pero...
El delantal que le tendió era una pieza de color rojo con volantes y lunares blancos. Era una monería que le recordó a las oficinas de Esmeralda, y al mismo tiempo podía imaginar a Hiyori con eso puesto, Yokozawa divago en su mente. Frunció el ceño sólo de pensar en cómo él se vería con esa cosa.
"Papá me lo compró para mi cumpleaños, pero es demasiado grande para que lo use todavía. Puede ser que sea un poco pequeña para ti, pero es todo lo que tengo en este momento... "
"Pero, sería una pérdida obtener tu presente sucio, ¿no?"
"Llevar un delantal es para que no ensuciar tu ropa. ¡Es un desperdicio no usarlo! "
Ella parecía dispuesta a prestárselo, así que de negarse sería descortés. Pero no era como si Kirishima lo iba a ver con eso puesto, así que después de muchas vacilaciones, se decidió a usarlo sin problemas.
Finalmente, tomó el delantal, diciendo: "Entonces, lo uso con gratitud. Pero… no te rías si no me quedan bien, ¿entendido? "
"Está dormida" Anunció Kirishima, mirando a Hiyori en su habitación. Luego encontró a Yokozawa disfrutando de una cerveza en el sofá y fue a sentarse a su lado.
"Bueno, después de todo, trabajó muy duro el día de hoy."
Después de que habían hecho la cena juntos, Yokozawa le había hecho tomar un baño, miró su tarea, y luego la envió a la cama en lugar de su padre, que aún no había llegado a casa todavía. Kirishima finalmente llegó en torno a la medianoche.
A pesar de que era el final del ciclo, el hombre en realidad no parecía tan cansado, -de hecho parecía casi digno de espíritu- pero podría haber sido simplemente que el cansancio le había funcionado a la inversa, así que Yokozawa evitó a propósito el problema.
"Realmente me salvaste hoy, gracias. Entonces, ¿no pasó nada? "
"Hicimos la cena sin problema, y terminó todas sus tareas, por lo que no, no pasó nada. Incluso me las arreglé para terminar unas cuantas cosas que tenía pendientes del trabajo."
Aprovechó de revisar unos papeles que había traído consigo a la casa de Kirishima mientras lo esperaba. Después de llevar a Hiyori a la cama, se sentó en el sofá y éste estaba tan a gusto, que hasta cabeceo un par de veces mientras trabajaba.
"Cuidado, en este instante estás sonando como un mejor padre que yo."
"Sólo debes apresurarte en llegar a casa."
Nunca se habría dado cuenta de que Kirishima era un hombre casado y que además tenía un hijo, no si el hombre no le hubiera dicho. Hace poco le había mencionado que por un tiempo sólo llevaba su anillo de bodas para alejar las preguntas de los autores, lo que significaba que probablemente estos se le habían acercado más de un par de veces en el plano romántico.
"Sin embargo, pareces bastante cómodo con eso."
"Lo siento, me veo viejo para mi edad."
"Te estaba felicitando, caramba. Creo que es mejor que estar mirando solo el trabajo. Hiyo confía en que de todos modos, ¿no? "
"Bueno... sí."
Cada vez que estaba con Hiyori, Yokozawa descubrió que no podía responder tan agudamente como de costumbre. Al ver a Yokozawa en silencio, Kirishima se quedó en silencio también.
Al tiempo que se preguntaba cuánto tiempo duraría ese incómodo silencio, Kirishima habló en voz baja: "...¿Hiyori... dijo algo?"
"¿Qué quieres decir con 'algo'?"
"Como... que tenía miedo de quedarse sola, o si se sentía sola... Sólo pensé que tal vez te habría dicho si se sentía de esa manera. Ella nunca me lo diría, porque no quiere que me preocupe."
Parecía como si en realidad Kirishima sufría las mismas preocupaciones paternales como el resto del mundo.
"Bueno, nunca me dijo que se sentía sola, si te hace sentir mejor. Sigue diciendo que está bien por su cuenta. Y, oh sí, la madre de su amiga Yuki-chan dejo que comiera un poco de pudín que había hecho."
Reflexionó que tal vez inconscientemente se había puesto celoso de esa amiga.
Como si estuviera pensando exactamente lo mismo que Yokozawa, la expresión de Kirishima cambió a ser un poco desanimada. "...Ya veo."
"Y eso te molesta."
"¡Por supuesto que sí! ¡Estaría bien si consiguiera un trabajo donde pudiera llegar antes a casa, pero aunque cambie de trabajo, ¡no hay nada más que pueda hacer, sino ser un editor!"
"¡Estás trabajando lo suficientemente duro ahora! Hay días en los que con cualquier trabajo tendrás que trabajar horas extras, y al final, la niña comprenderá incluso si no le dices. Sólo dale atención en los días que puedas, y hazle saber que te importa saber si algo le molesta"
Kirishima miró a Yokozawa como si estuviera viendo a un fantasma, hasta se había quedado con la boca abierta.
"Esta es la primera vez. Nunca pensé que te gustaría ser el que me confortase."
"No lo hago por ti. Lo estoy haciendo por el bien de Hiyo... "
"... Así que tuviste una infancia bastante solitaria, ¿no?"
"... Me quedé solo en casa por mucho tiempo, ya que mis padres trabajaban."
Había sido verdadero el hecho de que su infancia fue bastante solitaria, pero había sido capaz de olvidar esos sentimientos siempre y cuando tuviera un libro en sus manos. Una vez que se había dado cuenta de que estaba bien si le daban libros para leer, sus padres empezaron a darle una mesada suficiente para cubrir no sólo las comidas, sino también la compra de un libro ocasional.
Él sabía que lo amaban, y comprendió que estaban ocupados con sus trabajos, por lo que siempre había pensado que su papel era sólo sentarse en silencio y no interponerse en sus caminos.
Aun así... no era como si nunca hubiera querido que lo hubieran escuchado hablar un poco. Mientras que desde la perspectiva de un adulto puede parecer como si estuvieran simplemente siguiéndole la corriente, aun así le hubiera gustado que ellos escucharan lo que encontró ese día, o qué cosa nueva había aprendido o lo que pensaba acerca de un libro que acababa de terminar... Aunque sólo hubiera sido un poco, habría estado bien.
Kirishima era bueno haciendo eso. A pesar de que él era un redactor de una línea de trabajo más conocida como la cría de búhos nocturnos, él tenía su calendario previsto a la perfección, y generalmente era capaz de terminar su trabajo y llegar a casa a las 6 pm. Y encima de eso, tenía más trabajo que la mayoría de los demás, asegurando que incluso la mayoría de los sus autores aún no reconocidos, vendieron más que los asignados a sus otros compañeros. Era increíble que fuera capaz de lograr todo eso. Mientras que su personalidad era un poco torcida en ocasiones, parecía estar limitado principalmente al hablar de sí mismo con Yokozawa, aun así, sus autores y subordinados parecían tener gran fe en él.
"Supongo que es por eso que eres bueno en el cuidado de las personas."
"Tal vez."
Incluso el mismo Yokozawa no estaba del todo seguro de que si su hábito de ser sobreprotector era genético o simplemente era un producto del medio ambiente había criado en su interior. Por lo menos se aseguró de que la razón por la cual era tan bueno en la cocina era por cómo había crecido.
"Oh, ¿y qué comiste como cena?"
"No he tenido ninguna todavía. ¡Me muero de hambre!"
"Si sólo estabas esperando una prueba, podrías haber comido algo en la oficina"
Incluso cuando la entrega no era una opción, podría haber utilizado a algunos de sus subordinados para que le fueran a comprar algo. En la expresión molesta Yokozawa, hizo que Kirishima contestara con una excusa que sonaba francamente infantil:
"Quise esperar porque quería disfrutar de ese delicioso nikujaga que tú y Hiyo estaban haciendo."
"No estaba haciendo cosas para ti o algo por... espera un minuto, ¿cómo supiste que estábamos haciendo nikujaga?"
"Hiyo me envió un mensaje: 'Oniichan y yo estamos haciendo nikujaga'. Al parecer, ella se emocionó bastante cocinando contigo, yo ni siquiera sabía que sabías cocinar. ¿Toda una sorpresa, no?"
Yokozawa no se había dado cuenta de que Hiyori estaba mandando mensajes de texto. No estaba muy emocionado con que Kirishima supiera que había cocinado con Hiyo, pero cuando pensaba en cómo se había sentido Hiyori, no pudo enfadarse.
"Sería extraño si no pudiera. Lo que me recuerda, Hiyo me dijo todo acerca de que cómo su papá no podía siquiera pelar correctamente una manzana."
"¿Quién necesita manzanas peladas? ¡Sólo hay que comerlas tal como están! Y mientras ella sepa que no puedo hacer nada por mí mismo, aprende más rápido por lo que funciona para bien."
Parecía estar muy orgulloso de sí mismo, pero sólo estaba siendo un mal ejemplo. En realidad no era un buen hábito para un padre, pero Yokozawa supuso que esa actitud despreocupada era una estrategia elaborado por Kirishima.
"No pareces muy preocupado, ¿Qué vas a hacer cuando Hiyo se case y se mude?"
Preguntó distraídamente Yokozawa, se imaginó como se vería Kirishima cuando se enterará de que Hiyori se casaría, probablemente el tipo sería todo un "sonrisas", eso sería totalmente superficial, porque andaría llorando por todos los rincones de la casa en silencio. O tal vez no le importaría en lo absoluto.
"Entonces creo que acabaría cocinando por mí mismo. Por cierto, estoy esperando por tu pudín de carne de cerdo guisada."
"¿Eh? ¡Le dije a Hiyo que me gustaría hacer eso por ella! ¿Por qué demonios tengo que darte algo? "
¿Cuánto había escrito Hiyori ese mensaje acerca de Yokozawa? Tal vez había bajado demasiado la guardia porque Kirishima no estaba cerca.
"¿Qué quieres decir con eso? ¡Porque quiero probarlo, por supuesto!"
"¡Fue una pregunta retórica! ¿Y de qué demonios te ríes? ¡Solo me haces enojar!"
"Oh, no es nada~"
"Si tienes algo que decir, escúpelo rápido."
No importaba cómo tratara de enfrentar esa expresión, estaba ocultando algo. Pero a pesar de las mejores miradas de Yokozawa, él no parecía haberse intimidado en lo más mínimo.
"Es un secreto. Si te lo dijera, no habría duda de que te enojarías. Pero, si me prometes que no te enojaras, entonces no me importaría decirte."
"...Lo que sea, idiota."
Yokozawa se cansó de aguantar a Kirishima cuando éste se burlaba a propósito de él. Si iba a jugar, entonces no había sentido en darle el placer de verlo enojado.
"¿Qué, no estás curioso?"
Kirishima parecía bastante cómodo haciendo enfurecer a Yokozawa.
"En realidad no. De todas formas, me voy marchando. Prepárate la cena tu mismo. Incluso si no puedes pelar una manzana, tengo fe absoluta de que si puedes calentar un poco de sopa de miso. "
Kirishima estaba en casa, y Hiyori estaba dormida, Yokozawa no tenía razones para continuar en ese apartamento.
"¿Por qué no pasas aquí la noche? Parece que mi madre dejó un futón extra en la habitación."
"No seas estúpido, tengo un gato, ¿recuerdas? Estoy seguro de que no se metería en problemas, pero no puedo dejarlo solo."
Sorata tenía la misma edad que Hiyori, pero él estaba en el último año de gato. Era un gato bastante relajado y no causa ningún problema, pero incluso los gatos se sienten solitarios cuando se quedan solos.
"Ah, bien... Siento mantenerte aquí por tanto tiempo. Realmente me ayudaste a salir esta noche."
Al oír estas palabras de agradecimiento genuino que eran muy distanciadas de las que habían intercambiado antes, Yokozawa no pudo evitar sentir un poco de vergüenza. Para ocultar eso, contraatacó con un comentario que no era del todo veraz.
"Que no fue por ti, fue por Hiyo. No te hagas una idea equivocada."
"Sí, lo sé. Pero aun así, gracias. "
"....."
No se atrevía a mirar la sonriente cara de Kirishima, lo único que quería era salir de aquella sala, -inundada con un ambiente un poco diferente de lo habitual- lo más rápidamente posible.
"Bueno, me voy entonces."
Kirishima también se levantó a toda prisa mientras Yokozawa se puso el abrigo y se dispuso a salir.
"El último tren salió hace rato, ¿quieres que te lleve a casa?"
"Está bien, voy a tomar un taxi. ¿Estás planeando dejar a Hiyo aquí sola?"
"Oh... bien. Entonces, ten, toma esto. Tu cuota de cuidado de niños."
"Nunca he pedido es-"
Cuando trató de rechazar el dinero que Kirishima había sacado de su cartera, éste lo había presionado con fuerza contra su mano.
"Sólo tienes que tomarlo. Tienes a tu gato que te espera en casa, ¿verdad? Date prisa y ponte en acción. Si te molesta mucho, puedes vender la mierda de mis libros y así darme un aumento de sueldo."
"... Está bien."
Al darse cuenta de que sería aún más rudo seguir negándose, a regañadientes aceptó el dinero.
"Muy bien, entonces, ten cuidado al ir a casa. Buenas noches."
"B-buenas noches..."
Rápidamente se fue del apartamento, como si huyera de la mirada de Kirishima. Trotó hacia la sala del ascensor, pulsó el botón para llamarlo varias veces seguidas, incapaz de calmarse.
...¿Cuál es mi jodido problema?
Su pulso había comenzado a aumentar, y por alguna razón, todo su cuerpo se sentía enrojecido. Sus manos hechas puños sudaban sin parar, y su visión se difuminó delante de él.
Pero más que todo eso, no podía entender los irregulares latidos de su corazón, y el surco entre sus cejas se profundizaron en señal de confusión.
Owww que tiernoo 💕
ResponderEliminarkyaaaaa!!!, son demasiado tiernos
ResponderEliminarYokozawa me enamora!!!
ResponderEliminarYokozawa me enamora!!!
ResponderEliminarAaaawww Yokozawa ... que lindo!!!
ResponderEliminarAaaawww Yokozawa ... que lindo!!!
ResponderEliminartengo una duda después de este va el capitulo 3 parte 10?
ResponderEliminarPrecioso, hacen muy buena pareja
ResponderEliminarAmo a esos dos ❤
ResponderEliminarAmo a yokozawa
ResponderEliminar